淡描眉

56.金色梦乡 (第2/5页)

天才一秒记住【淡描眉】地址:ads6.net

的笑容逐渐扭曲:“不像某些无用的废物。”

斯内普谦卑地低下头,余光无意识地飘到伏地魔刚搁在手边的魔杖,接骨木魔杖被热烈的火色散射出一丝昏暗的幽光。

伏地魔到底为什么这么在意邓布利多的魔杖?

斯内普想起来之前伏地魔绑架了奥利凡德的时候,并不是让奥利凡德为他打造一根新魔杖,而是好像套出了许多关于魔杖的话,那之后,他就直接掘开邓布利多的坟墓获得了这根魔杖。

此时,壁炉里的一根木柴被烧断,焰苗猛然窜起,发出凶狠而吵闹的噼啪声。伏地魔脚边的巨蛇被这突如其来的声响惊扰,嘶嘶地低鸣着,也提醒着斯内普重整注意力。他再次低头,机械式地切割那盘他已然决定不会吃的肉。

室内的气氛变得如刑场紧绷。伏地魔枯枝般的苍白手指刮过擦得锃亮的桌面,发出令人毛骨悚然的刺耳声。

长桌那头,纳西莎和卢修斯的脸隐没在暗影之中,似乎被一层厚重的乌云牢牢拢住。纳西莎嘴唇紧抿,是在努力维持着家族仅存的尊严,而卢修斯则眼神空洞,低垂着头,不再直视任何人。至于德拉科,他的身体僵硬得仿佛变成了一具死灰色的雕像,双手紧贴在身侧,面色惨白。

但另一边的贝拉特里克斯倒是面不改色地急切开口,语调中带着一丝慌乱与狂热:“我的主人。请允许我再次证明我的忠诚。我已经查明,那个男孩手中的宝剑是赝品,但我恳请您允许我前往韦斯莱的陋居,再次搜寻,我相信一定能从那里得到更多关于男孩的情报。”

“贝拉。”伏地魔的神情也像即将进食蛇类的警告般冰冷刺骨,“愿意去就去吧,但记住,这一次……不要让我失望。让格雷伯克带上他的人随你一起。”

贝拉的眼里盈满了感激的泪水,双手激动地颤抖:“谢谢您,我的主人,我一定不会再次让您失望。”斯内普几乎以为她会在这一刻跪倒在地,向她的主人表达那几近疯狂的崇拜。

“好了,我的朋友们。”伏地魔抬了抬手,长桌上每个人的酒杯都被自动倒满了猩红的液体,“一些好消息。除了霍格沃茨、魔法部、还有狼人,巨人也已经全心全意决定为我们而战,我相信任何反抗者都会在他们的手中化为齑粉。”

“而且,还有更多的盟友正在加入我们的行列。”他冷酷地扫视着长桌上的食死徒们,高举起手中的酒杯,“我们已经不再只是暗中行动,现在,胜利就在我们掌心。我们将彻底粉碎那些愚蠢的抵抗者,摧毁他们最后的希望。”

斯内普默默地将手中的高脚杯送到唇边,寒凉的液体在一片虚情假意的欢呼里顺着喉咙滑下。之后,他没有再在这场午宴上再说过一句话。

离开马尔福庄园的第一件事,是回到蜘蛛尾巷。

刚到家里,斯内普没有丝毫停顿就一头扎进地下室,穿过那几箱装满他不堪回忆的童年物品的旧箱子,翻出一箱旧书。

从那里面,他略过一本本从普林斯家族继承过来的启蒙教材、艾琳曾珍藏的诗集,直至找到破烂得几乎页边全都脱落的《诗翁彼豆故事集》。

他谨慎地在地下室一角的破旧办公桌上面摊开书本,点起荧光闪烁的魔杖,直接翻到“三兄弟”的那一章。他用手指摩挲着书页上寓言故事的只言片语,不是擦过那些母亲以前耐心地为他标注下的生涩单词注释。

读着读着,好像有什么东西在引导着他的思绪。他的眉头皱得很紧,心里骤然涌起一种希望立刻就能验证内心假设的迫切。于是,他把书放下,直接从口袋里拿出了莱恩哈特家的门钥匙。

来到这里的时候已是傍晚时分,莱恩哈特家的晚餐竟然同样是牛排。

斯内普也有些对自己感到惊讶,因为尽管中午在马尔福庄园经历了那样一场压抑的宴会,他仍毫不费力地将餐盘里的食物消灭了。也许,他不得不承认,面前这个自从摧毁魂器后偶尔避开他对视的人儿,手艺确实越来越好了。

雷格纳拿起手边的餐巾揩了揩嘴侧的油渍,确认般开口道:“食死徒、摄魂怪、阴尸、狼人、巨人,还有别的吗?”

“我相信,”接过话的是邓布利多,他正坐在另一侧的桌尾,忙着品尝透明小圆杯盛装的柠檬味冰淇淋,“阴尸和巨人只是个开始。还有别的黑暗生物正在加入他们的行列。这也够多的了。”

“是。”斯内普放下手中的餐具,坐正了些许,“另外,贝拉特里克斯计划袭击陋居。”

“噢……”邓布利多晃了晃手里的小勺,在蕾雅投来的担忧目光中不慌不忙地说道,“雷格纳告诉我,韦斯莱一家目前不在陋居。”

“对,他们跟比尔暂时一起呆在另一个住处,西里斯他们也一起。”雷格纳点着头说:“不用太担心。”

邓布利多眼中闪过一丝玩味,转向斯内普,轻笑着说道:“看来,西弗勒斯,你又得熬一晚上来准备药剂了。”

斯内普只是抿了抿唇,指尖轻敲着杯沿,面无表情地继续喝着茶。蕾雅瞄了他一眼,见对方好像并不怎么在意,这才轻轻吐出

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

钓系公主不追了,清冷首辅火葬场 清穿良妃她人美路子野 生来反骨 [足球]主席小姐 九零之餐饮女王 人在天灾,开始种田![末世] 寒王煞妃